-
1 ♦ run
♦ run (1) /rʌn/n.1 corsa: She had a shower after her run, ha fatto una doccia dopo la corsa; to go for a run, andare a correre; I try to go for a run three times a week, cerco di andare a correre tre volte la settimana; at a run, di corsa; to break into a run, mettersi a correre; The soldiers went past at a run, i soldati sono passati di corsa; to take the dog for a run, portare il cane a correre; far fare una corsa al cane2 ( sport: atletica) corsa; corsa a piedi: a five kilometre run, una corsa di cinque kilometri; a cross-country run, una corsa campestre; the mile run, la corsa del miglio3 ( di mezzo di trasporto) linea ( di servizio); viaggio; rotta: The ferry was on the Calais-Dover run, il traghetto faceva servizio tra Calais e Dover; There will be more planes on the Milan-London run, ci saranno più aerei sulla rotta Milano-Londra4 viaggio, giro (in macchina): Let's go for a run in the car, andiamo a fare un giro in macchina; Who's doing the school run tomorrow?, chi porta i bambini a scuola domani?5 periodo; serie; ( poesia) ritmo: a run of good luck, un periodo di fortuna; una serie fortunata; unbeaten run, serie utile ( senza avere subito sconfitte); Chelsea's successful run ended on Saturday with a defeat at home, la serie ininterrotta di vittorie del Chelsea si è conclusa sabato con una sconfitta in casa; the run of the metre, il ritmo del verso6 (teatr., cinem.) tenitura; periodo di programmazione; permanenza in cartellone: The play had a long run in the West End, la commedia è rimasta a lungo in cartellone nella West End (a Londra); The show's run has been extended by three months, la programmazione dello spettacolo è stata prolungata di tre mesi7 (ind.) produzione; quantità prodotta8 (polit., ecc.) corsa (fig.); tentativo di ottenere (qc.): to make a run for the Presidency, essere in corsa per la presidenza; Her withdrawal has given her opponent a clear run, il suo ritiro ha lasciato campo libero al suo avversario; to have a practice run, fare una serie di prove9 (fin.) corsa (fig.); assalto (fig.): a run on the dollar, una corsa all'acquisto di dollari; un assalto al dollaro; a run on the bank, una corsa agli sportelli; un assalto alla banca ( da parte dei clienti)10 ( sci) pista; ( anche) discesa, manche: first run, prima manche; DIALOGO → - Skiiing- The lower runs were a bit slushy, la neve sulle piste più basse era sciolta; ski run, pista di sci11 ( baseball) «run» (punto ottenuto raggiungendo la «casa base») ( cricket) «run» ( punto ottenuto correndo tra due basi): ( baseball) to make a home run, fare un fuoricampo ( punto ottenuto quando il battitore manda la palla fuori dalla recinzione); ( cricket) to score a «run», mettere a segno un «run»12 zona recintata; recinto: cattle run, zona recintata per il bestiame; chicken run, recinto per polli; sheep run, recinto per le pecore13 lunghezza; tratto: a five-hundred-foot run of pipe, un tratto di tubatura di cinquecento piedi ( circa 150 metri); cinquecento piedi di tubatura14 – the run, la media: He is different from the ordinary run of mankind, è un uomo che si distingue dalla media della gente15 [u] libero accesso (o uso): The dogs have the run of the house, i cani hanno libero accesso alla casa; to give sb. the run of one's house, mettere la propria casa a disposizione di q.; The tenants have the run of the estate, gli inquilini hanno libero uso della proprietà17 ( di vernice) goccia (colata): Remove any runs before the paint dries, rimuovere le gocce (colate) prima che la vernice sia asciutta18 ( a carte) sequenza di carte dello stesso seme ( di solito, più di cinque; cfr. straight, B, def. 4)20 (zool.) branco ( di pesci che risalgono un fiume); risalita ( dei pesci): a run of salmon, un branco di salmoni21 canaletto in cui scorre l'acqua; ruscelletto; abbeveratoio; vasca22 (mus.) volata23 (aeron.) corsa a terra; rullaggio25 (aeron. mil.) missione; passaggio ( sull'obiettivo); ( anche) (= run-in, run-up) rotta d'approccio, volo d'avvicinamento al bersaglio ( di bombardiere)34 (equit.) trotto veloce; galoppo● (fam.) run-around, atteggiamento dilatorio (o evasivo): to get the run-around, essere tenuto sulla corda, essere menato per il naso; to give sb. the run-around, menare q. per il naso; tenere sulla corda q. □ run-down ► run-down e rundown □ (comput.) run time, tempo di esecuzione ( di un programma): run time error, errore in fase di esecuzione □ ( sport) against the run of play, inaspettatamente; nonostante il predominio degli avversari: Arsenal scored against the run of play, l'Arsenal ha segnato nonostante la partita fosse in mano agli avversari □ (comput.) at run time, in fase di esecuzione; all'esecuzione □ (fam.) fun run, corsa podistica a scopo di beneficenza □ to go on the run, darsi alla fuga (o alla latitanza, alla macchia) □ (fig.) to have had a (good) run for one's money, avere avuto delle belle soddisfazioni: I've had a good run for my money, but now it's time for the younger generation to take over, ho avuto le mie belle soddisfazioni, ma è ora di lasciare il posto ai giovani □ in the long run, a lungo andare; (econ.) a lungo termine; nel lungo periodo □ in the short run, a breve scadenza; (econ.) a breve termine; nel breve periodo □ to make a run for it, tentare la fuga □ on the run, in fuga; in movimento; in corsa: The robbers are still on the run, i rapinatori sono ancora in fuga (o latitanti); They had the enemy on the run, hanno messo il nemico in fuga; I have been on the run all day, sono stato in movimento (o ho corso) tutto il giorno; He made the pass on the run, ha passato la palla in volata □ to take a run at st., fare una corsa verso qc.; She took a run at the fence and jumped straight over, è corsa verso la recinzione e l'ha superata con un salto.run (2) /rʌn/A p. p. di to runB a.(nelle seguenti loc.)● run-of-the mill, comune; dozzinale □ ( di un inserto pubblicitario) run of paper, collocato sulla pagina ( di un giornale) a discrezione della direzione □ run on, (tipogr.) stampato di seguito; ( poesia: di un verso) la cui ultima parola si lega strettamente al verso successivo; che ha l'enjambement.♦ (to) run /rʌn/A v. i.1 correre; fare una corsa: Walk, don't run!, cammina, non correre!; A man came running along the street, un uomo è venuto di corsa per la strada; They ran across the road, hanno attraversato la strada di corsa; Let's run down to the beach, facciamo una corsa alla spiaggia!; It was starting to rain so we ran back inside, stava cominciando a piovere, quindi siamo rientrati di corsa; The boy ran into the house, il ragazzo è corso dentro casa; They ran to my aid, sono corsi in mio aiuto; We ran to see what was happening, siamo corsi a vedere cosa stava succedendo; Sarah ran into the room, Sarah è corsa nella stanza; She ran to meet him, gli è corsa incontro; The children are running about in the park, i bambini scorrazzano nel parco; The guard dog ran at me, il cane da guardia mi è corso contro; to run downstairs [upstairs], scendere [salire] le scale di corsa; to run counter to st., andare contro qc.; to run for the bus, correre per prendere l'autobus; to run for cover (o shelter) correre al riparo; (fam.) Run and get your bag, fila a prendere la borsa; (fam.) Run to the newsstand and get me a paper, will you?, per favore, fa' un salto all'edicola e prendimi un giornale; (fam.) to run all out (o flat out) correre a tutto spiano; to run at full speed, correre a tutta velocità (fam.: a tutta birra)2 ( sport) correre; partecipare a una corsa: I used to run when I was at school, da studente correvo nella squadra di atletica; He's running in the half marathon, corre nella mezza maratona; I run every day except Sunday, corro tutti i giorni tranne la domenica3 ( di strada, muro: di solito to run along, through, ecc.) correre; andare ( in un certo senso): The road runs along a ridge, la strada corre lungo un crinale; A path ran through the forest, un sentiero attraversava la foresta; A high wall runs along the edge of the estate, un alto muro costeggia i confini della proprietà4 ( di macchina, ecc.) funzionare, andare; ( di motore) essere in moto (o acceso): Does the heating run on oil or gas?, il riscaldamento va a gasolio o a gas?; Our new car runs on LPG, la nostra nuova macchina va a GPL; The engine isn't running properly, il motore non funziona bene; Don't leave the engine running, non lasciare il motore acceso; (comput.) The program will run on PC or Mac, il programma funziona sia su PC che su Mac5 ( di veicoli) (andare a) finire: I left the handbrake off and the car ran down the slope, non ho messo il freno a mano e l'auto è finita giù per la discesa; The truck ran onto the pavement, il camion è andato a finire sul marciapiedi6 ( di treni, di navi) viaggiare; andare: Trains to the airport run every hour, i treni per l'aeroporto partono (o passano) ogni ora; The ferry runs between the two ports, il traghetto fa la spola tra i due porti; The ship ran into port, la nave è entrata in porto; to run late [on time], viaggiare con un ritardo [in orario]; The train was running ten minutes late, il treno viaggiava con dieci minuti di ritardo; to run on rails, andare su rotaie7 scorrere: In northern Italy most streams run into the Po River, nell'Italia settentrionale la maggior parte dei corsi d'acqua defluisce nel Po; Tears were running down her cheeks, le scorrevano lacrime sul viso; Wait till the water runs hot, aspetta che scorra l'acqua calda; Don't leave the tap running!, non lasciare aperto il rubinetto!; ( dell'acqua corrente) to run cold, venire fredda ( a forza di scorrere); They were running with sweat, erano in un bagno di sudore8 (fig.) trascorrere; passare: Those summer days ran swiftly, quei giorni d'estate trascorrevano in fretta9 (lett.) spirare: A gentle breeze ran through the tall trees, una lieve brezza spirava fra gli alberi alti10 ( di pensiero, ecc.) ricorrere; ritornare: The tune was running in my head all day, quel motivo mi è frullato in testa tutto il giorno; The idea kept running through my mind, quell'idea mi ricorreva (o mi si presentava) sempre alla mente; Lara's theme had been running through my head all day long, era tutto il giorno che mi frullava nella testa il motivo di Lara11 ( di mormorio, diceria: di solito to run down, among, ecc.) diffondersi; circolare: A murmur ran among the crowd, un mormorio si è diffuso tra la folla; Rumours ran through the village, correvano (o circolavano) delle voci per il paese12 ( di sensazione: di solito to run down, through, ecc.) –: A thrill ran through her at the sound of his voice, un brivido di eccitazione l'ha percorsa quando ha sentito la sua voce; A shiver ran down his back, un brivido di freddo gli è corso lungo la schiena13 decorrere; essere pagabile da ( una certa data): ( banca, ecc.) Interest runs from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° di gennaio14 ( di prezzo, inflazione, ecc.) aver raggiunto; essere: Inflation is running at 4%, l'inflazione ha raggiunto il 4%; The price of oil is running between $80 and $90 a barrel, il prezzo del petrolio è attualmente compreso tra gli 80 e i 90 dollari al barile; The debt was running at an enormous figure, il debito ammontava a una cifra enorme15 durare; (leg.) essere valido (o in vigore): The lease had ten years to run, il contratto di affitto aveva una durata di dieci anni; It's a long film: it runs for three hours, è un film lungo: dura tre ore; DIALOGO → - Considering an evening course- The lessons run till Christmas, le lezioni si tengono fino a Natale; The contract runs until 2015, il contratto è valido fino al 201516 (polit., ecc.) concorrere; candidarsi: He is going to run for Parliament, intende candidarsi per la Camera dei Comuni; Do you think she'll run?, pensi che si candiderà?; He ran against his old allies, si è candidato contro i suoi ex alleati17 ( sport) arrivare ( primo, secondo, ecc.): He ran second, è arrivato secondo ( nella corsa); My horse ran last, il mio cavallo è arrivato ultimo18 fondersi; sciogliersi: It was so hot that butter started to run, era così caldo che il burro cominciava a sciogliersi19 ( di colore, vernice) stingere; colare: The colours ran in the wash and everything came out pink, i colori hanno stinto nel lavaggio e tutto è diventato rosa; My mascara is running, il mio mascara sta colando; The ink ran all over the page, l'inchiostro si è sparso su tutta la pagina22 (teatr., cinem.) essere in programmazione; tenere il cartellone: Agatha Christie's «Mousetrap» has been running for many years in London, la «Trappola per topi» di Agatha Christie tiene il cartellone da molti anni a Londra23 ( radio, TV) essere trasmesso; andare in onda: The series runs for six weeks from next Sunday, la serie va in onda per sei settimane a partire da domenica24 (fig.) andare; svolgersi: After a period of strikes, everything is running smoothly at the factory, dopo un periodo di scioperi, tutto sta andando bene in fabbrica25 ( di una malattia, di una caratteristica, ecc.) essere ereditaria ( in una famiglia, ecc.): Madness runs in his family, c'è un ramo di pazzia nella sua famiglia26 ( di scritta, testo) dire; fare: The song runs like this, la canzone fa così; The message ran: «meet me outside in half an hour», il messaggio diceva: «vediamoci fuori tra mezzora»B v. t.1 dirigere; gestire ( anche comm.): to run a business, dirigere un'azienda; to run the country, governare il paese; to run a shop, gestire un negozio; His mother-in-law runs the household, è sua suocera che dirige la casa; Who is running the contest?, chi organizza la gara?; to run a drugs racket, controllare un racket di droga2 ( sport) fare ( una corsa): to run the mile in five minutes, correre il miglio in cinque minuti; to run a race, fare una corsa ( a piedi)3 mettere in funzione ( una macchina, ecc.): Did you run the dishwasher?, hai messo in funzione (fam.: attaccato) la lavastoviglie?4 ( di solito to run through, along, down, ecc.) passare ( una mano, un dito, ecc.): She ran her fingers through her hair, si è passata le dita nei capelli; She ran a finger along the shelf, ha passato un dito sullo scaffale; to run one's fingers over the keyboard, far scorrere le dita sulla tastiera ( di un pianoforte); to run one's forefinger down a column of figures, controllare una colonna di cifre scorrendole con l'indice5 far scorrere: to run water into the bath tub, far scorrere l'acqua nella vasca da bagno; to run the water until it's hot, far scorrere l'acqua finché non viene calda; Run the tap for a few minutes, fai scorrere l'acqua dal rubinetto per qualche minuto; to run (sb. ) a bath, fare scorrere l'acqua per il bagno (a q.)6 (trasp.) fare andare, effettuare corse di ( autobus, treni, ecc.): to run a special train, mettere un treno straordinario; to run extra trains, far viaggiare treni straordinari; effettuare corse straordinarie ( di metropolitana)7 accompagnare in macchina; dare un passaggio a: to run sb. home [into town], accompagnare q. a casa [in centro] in macchina; I'll run you to the station, ti do un passaggio fino alla stazione8 pubblicare: to run a story [an advertisement], pubblicare una storia [un annuncio pubblicitario]; All the main newspapers ran the story, tutti i principali quotidiani hanno riportato la vicenda9 candidare; presentare come candidato: The party is running over 100 candidates at the next elections, il partito presenta più di 100 candidati alle prossime elezioni11 ( di solito to run through, under, behind, ecc.) far passare; infilare: They ran the cables through the wall, hanno fatto passare i cavi attraverso il muro; to run a thorn into one's finger, conficcarsi una spina nel dito; to run one's sword into sb., trafiggere q. con la spada12 far correre; ( sport) iscrivere a una corsa: to run a horse, far correre un cavallo; to run a horse in the Derby, iscrivere un cavallo al Derby15 contrabbandare: to run arms [liquor], contrabbandare armi [liquori]● (fig.) to come running, essere a disposizione; correre: She comes running every time he calls, corre ogni volta che la chiama □ (naut.) to run before the storm, fuggire la tempesta □ (naut.) to run before the wind, navigare col vento in poppa □ (mil.) to run a blockade, forzare un blocco □ to run a boat down to the water, calare in acqua una barca □ to run a car, mantenere un'automobile: I can't afford to run a car, non posso permettermi (di mantenere) una macchina □ to run cattle, mandare bestiame al pascolo □ to run sb. close, ( sport) incalzare q. alle spalle, tallonare q.; ( sport) piazzarsi alle spalle di q.; (fig.) non essere da meno di q. □ ( anche fig.) to run dry, esaurirsi; prosciugarsi □ to run errands (o messages), fare commissioni; fare ambasciate; fare il fattorino □ to run one's eyes over st., dare un'occhiata (o una scorsa) a qc. □ to run for it, scappare correndo a più non posso □ (fam.) to run it fine, farcela a stento; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ (naut.) to run foul (o afoul) ( with), entrare in collisione (con) □ to be running high –: Tensions were running high, c'era parecchia tensione □ to be running late [early, on time, behind], essere in ritardo [in anticipo, in orario, indietro]: I'm running late, so I'll see you at the restaurant, sono in ritardo, quindi ci vediamo al ristorante; The project was starting to run seriously behind, il progetto cominciava a prendere parecchio ritardo □ to run for one's life, correre per salvarsi la vita □ to run sb. 's life, dirigere la vita di q.: Don't try and run my life!, non cercare di dirigere la mia vita! □ (fin.: di un'azienda) to run at a loss, essere in passivo □ to be running low, diventare scarso: Our food supplies are running low, le nostre provviste di viveri sono diventate scarse □ to be running low on, rimanere con poco: My computer is running low on disk space, al mio computer rimane poco spazio sull'hard disk □ (fig.) to run a mile, scappare a gambe levate: She'd run a mile if he asked her to marry him, se le chiedesse di sposarla, scapperebbe a gambe levate □ ( sport: della palla, di un giocatore) to run out of bounds, uscire dal campo di gioco □ to run out of control, sfuggire di mano; ( di una persona, una situazione, ecc.) diventare ingovernabile □ ( sport: della palla) to run out of play, andare fuori campo □ to run sb. out of town, cacciare q. dalla città □ (fam.) to run sb. ragged, fare a pezzi q., stracciare q. (gli avversari, i nemici) □ to run the rapids, scendere le rapide ( in barca) □ (fam.) to run a red light, passare col rosso ( a un semaforo) □ to run rife, abbondare; ( di una malattia) essere diffusa; ( di una notizia) circolare; ( di una diceria) correre □ to run rings around sb., superare di gran lunga q. □ to run a risk, correre un rischio: He runs the risk of losing his home, corre il rischio di perdere la casa □ to run riot = to run wild ► sotto □ (naut.: del capitano) to run a ship to Boston, portare una nave a Boston □ to run short, finire, venire a mancare: Petrol is running short, sta finendo la benzina □ to run short of, rimanere a corto di: I ran short of money, sono rimasto a corto di soldi □ (fam.) to run the show, comandare; tenere le fila; ( sport) arbitrare in modo plateale □ ( sci) to run slalom gates, fare (o superare) le porte dello slalom □ to run a tab at the bar, pagare tutte le consumazioni alla fine □ (fam.) to run a temperature, avere la febbre □ to run tests [a check], fare degli esami [un controllo]: The doctors are running some tests on him, i medici gli stanno facendo degli esami □ to be up and running, funzionare bene: The new computer system is up and running, il nuovo sistema informatico funziona bene □ to run wild, ( di piante) inselvatichire, inselvatichirsi; (fig.: di persone, dell'immaginazione) scatenarsi □ ( sport) to run with the ball, ( baseball, rugby, ecc.) correre con la palla in mano; ( calcio) correre con la palla al piede □ to try to run before one can walk, mettere il carro davanti ai buoi □ His blood ran cold, gli si è gelato il sangue nelle vene □ This story will run and run, questa storia andrà avanti all'infinito □ Things must run their course, le cose devono seguire il loro corso □ (antiq.) His life has only a few hours to run, gli restano poche ore di vita. -
2 ♦ between
♦ between /bɪˈtwi:n/A prep.1 tra, fra (rif. di solito a due persone, cose o gruppi): The Atlantic Ocean lies between Europe and America, l'Oceano Atlantico si estende fra l'Europa e l'America; I commute between Reading and London, faccio il pendolare tra Reading e Londra; A knowing look passed between them, si sono scambiati uno sguardo d'intesa; between meals, fra i pasti; fra un pasto e l'altro; children between 8 and 12, i bambini tra gli otto e i dodici anni; to choose between two options, scegliere tra due opzioni; between two fires, fra due fuochi2 (rif. a due o più, con l'idea di condivisione) tra; insieme; unendo gli sforzi: We collected a hundred pounds between us, raccogliemmo tra tutti cento sterline; Jack and the woman between them they lifted the trunk, Jack e la donna hanno sollevato insieme il baule; We finished the cake between us, tra tutti e due abbiamo finito la torta; One bathroom had to be shared between ten people, un bagno doveva servire a dieci persone; Between the house, the kids, and everything, I'm rushed off my feet, tra la casa, i bambini e tutto il resto, sono sempre di corsaB avv.● between the devil and the deep blue sea (o, fam., between a rock and a hard place), fra l'incudine e il martello □ between ourselves (o between you and me; fam. between you, me and the gatepost o the bedpost), detto fra noi; in confidenza □ (in) between times (o whiles), negli intervalli □ to come between ► to come □ in between, in mezzo a; in un punto tra; una via di mezzo tra; tra l'uno e l'altro; tra i due estremi; in mezzo: somewhere in between my place and the school, a un certo punto tra casa mia e la scuola; a colour that is in between green and grey, un colore che è una via di mezzo tra il verde e il grigio; in between mouthfuls, tra un boccone e l'altro; in between sneezes, tra uno starnuto e l'altro; There was nothing in between to block the view, in mezzo non c'era nulla che impedisse la vista □ to stand between ► to stand. -
3 other
['ʌðə(r)] 1.1) (what is left, the rest) altro2) (alternative, additional) altro3) (alternate)every other Saturday — ogni due sabati, un sabato sì e uno no
4) (different, not the same) altrosome other time, perhaps — un'altra volta, forse
at all other times, phone Paul — fuori da quelle ore, telefona a Paul
the other woman — (mistress) l'altra
5) (opposite) altro6) (recent)7) (in lists)he will visit Italy, amongst other places — visiterà, tra gli altri posti, l'Italia
I have no choice other than to fire her — non ho altra scelta che licenziarla; (anything or anyone but)
2.it was none the other than the prime minister (himself) — non era altri che il primo ministro (in persona)
some like red wine, others prefer white — ad alcuni piace il vino rosso, altri preferiscono il bianco
somebody o someone or other recommended Paul qualcuno ha raccomandato Paul; I read it in some book or other l'ho letto in un (qualche) libro; somehow or other in un modo o nell'altro; he's called Bob something or other — si chiama Bob qualcosa
••my other half — colloq. la mia (dolce) metà
* * *1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) altro2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) altro3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.)•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) altrimenti, se no- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other* * *['ʌðə(r)] 1.1) (what is left, the rest) altro2) (alternative, additional) altro3) (alternate)every other Saturday — ogni due sabati, un sabato sì e uno no
4) (different, not the same) altrosome other time, perhaps — un'altra volta, forse
at all other times, phone Paul — fuori da quelle ore, telefona a Paul
the other woman — (mistress) l'altra
5) (opposite) altro6) (recent)7) (in lists)he will visit Italy, amongst other places — visiterà, tra gli altri posti, l'Italia
I have no choice other than to fire her — non ho altra scelta che licenziarla; (anything or anyone but)
2.it was none the other than the prime minister (himself) — non era altri che il primo ministro (in persona)
some like red wine, others prefer white — ad alcuni piace il vino rosso, altri preferiscono il bianco
somebody o someone or other recommended Paul qualcuno ha raccomandato Paul; I read it in some book or other l'ho letto in un (qualche) libro; somehow or other in un modo o nell'altro; he's called Bob something or other — si chiama Bob qualcosa
••my other half — colloq. la mia (dolce) metà
-
4 seventies
1) (the period of time between a person's seventieth and eightieth birthdays.) (periodo tra i settanta e gli ottanta anni di età), settantina2) (the range of temperatures between seventy and eighty degrees.) (temperatura tra i settanta e gli ottanta gradi)3) (the period of time between the seventieth and eightieth years of a century.) (periodo tra gli anni settanta e gli anni ottanta) -
5 lot
I 1. [lɒt]1) (great deal)a lot lots molto, tanto; to spend a lot on books spendere molto in libri; there's not a lot to tell non c'è molto da dire; he knows a lot about sport sa tantissime cose sullo sport; you've taken (rather) a lot on ti sei caricato troppo, ti sei preso troppe cose da fare; I'd give a lot to be able to do darei chissà cosa per saper fare; it says a lot about her la dice lunga su di lei; to have a lot to do with c'entrare molto con, essere strettamente legato a; an awful lot un mucchio o sacco; quite a lot un bel po'; to mean quite a lot to sb. significare molto o parecchio per qcn.; such a lot così tanto, così tante cose; and lots more —...e altro ancora
2) colloq. (entire amount or selection)you can take the lot — (whole quantity) puoi prenderlo tutto; (everything) puoi prendere tutto
heartburn, cramps, the lot! — bruciore di stomaco, crampi, di tutto!
3) colloq. (specific group of people)that lot — spreg. quelli là
2.the best of a bad lot — colloq. il meno peggio
quantisostantivo femminile1) (great deal)a lot of, lots of molto, un sacco o mucchio di; not a lot of people non molti; I see a lot of him lo vedo spesso; you've done a lot of teaching hai insegnato molto; quite a lot of, an awful lot of colloq. un bel po' di; what a lot of books! quanti libri! lots (and lots) of — colloq. tantissimo, un sacco di [cars, shops, wine]
2) colloq. (entire group)3.get out, the (whole) lot of you! — (andatevene) fuori tutti!
a lot better, easier — molto meglio, molto più facile
it would help an awful lot — colloq. aiuterebbe un casino
II [lɒt]thanks a lot! — colloq. grazie mille!
1) (destiny) destino m., sorte f.; (quality of life) condizione f.2) AE (piece of land) lotto m. (di terreno)used car lot — = vasta area all'aperto adibita all'esposizione e alla vendita di macchine usate
3) (at auction) (anche job lot) lotto m.4) (decision-making process) estrazione f. a sorte, sorteggio m.to draw o cast lots tirare a sorte; the lot fell to me o it fell to my lot to do — mi è toccato (in sorte) fare
5) cinem. (studio) studio m.6) (batch) (of goods) lotto m.; (of produce, fish) partita f.; (of tourists) gruppo m.* * *[lot]1) (a person's fortune or fate: It seemed to be her lot to be always unlucky.) destino2) (a separate part: She gave one lot of clothes to a jumble sale and threw another lot away.) parte3) (one article or several, sold as a single item at an auction: Are you going to bid for lot 28?) lotto•- lots- a lot
- draw/cast lots* * *I 1. [lɒt]1) (great deal)a lot lots molto, tanto; to spend a lot on books spendere molto in libri; there's not a lot to tell non c'è molto da dire; he knows a lot about sport sa tantissime cose sullo sport; you've taken (rather) a lot on ti sei caricato troppo, ti sei preso troppe cose da fare; I'd give a lot to be able to do darei chissà cosa per saper fare; it says a lot about her la dice lunga su di lei; to have a lot to do with c'entrare molto con, essere strettamente legato a; an awful lot un mucchio o sacco; quite a lot un bel po'; to mean quite a lot to sb. significare molto o parecchio per qcn.; such a lot così tanto, così tante cose; and lots more —...e altro ancora
2) colloq. (entire amount or selection)you can take the lot — (whole quantity) puoi prenderlo tutto; (everything) puoi prendere tutto
heartburn, cramps, the lot! — bruciore di stomaco, crampi, di tutto!
3) colloq. (specific group of people)that lot — spreg. quelli là
2.the best of a bad lot — colloq. il meno peggio
quantisostantivo femminile1) (great deal)a lot of, lots of molto, un sacco o mucchio di; not a lot of people non molti; I see a lot of him lo vedo spesso; you've done a lot of teaching hai insegnato molto; quite a lot of, an awful lot of colloq. un bel po' di; what a lot of books! quanti libri! lots (and lots) of — colloq. tantissimo, un sacco di [cars, shops, wine]
2) colloq. (entire group)3.get out, the (whole) lot of you! — (andatevene) fuori tutti!
a lot better, easier — molto meglio, molto più facile
it would help an awful lot — colloq. aiuterebbe un casino
II [lɒt]thanks a lot! — colloq. grazie mille!
1) (destiny) destino m., sorte f.; (quality of life) condizione f.2) AE (piece of land) lotto m. (di terreno)used car lot — = vasta area all'aperto adibita all'esposizione e alla vendita di macchine usate
3) (at auction) (anche job lot) lotto m.4) (decision-making process) estrazione f. a sorte, sorteggio m.to draw o cast lots tirare a sorte; the lot fell to me o it fell to my lot to do — mi è toccato (in sorte) fare
5) cinem. (studio) studio m.6) (batch) (of goods) lotto m.; (of produce, fish) partita f.; (of tourists) gruppo m. -
6 twenties
1) (the period of time between one's twentieth and thirtieth birthdays.) (periodo tra i venti anni e i trenta anni di età)2) (the range of temperatures between twenty and thirty degrees.) (temperatura tra venti e trenta gradi)3) (the period of time between the twentieth and thirtieth years of a century.) (periodo di tempo tra gli anni venti e gli anni trenta di un secolo) -
7 трудно
1.1) ( с трудностями) tra gli stenti, a stento2) ( мучительно) con sofferenze, penosamente2. предик.1) ( о нехватке) scarseggiare2) ( о наличии затруднений) è difficile, fa fatica••* * *тру́дно сказать — (è) difficile / non saprei dire
2) сказ. безл. с + Т, Дему тру́дно с деньгами — è a corto di denari
за ним тру́дно поспеть — si riesce a stento a stargli dietro
если Вам не тру́дно... — se non Le dispiace...
* * *advgener. disagevolmente -
8 ♦ feature
♦ feature /ˈfi:tʃə(r)/n.1 caratteristica; aspetto tipico; tratto distintivo: the distinctive features of the Dutch landscape, le caratteristiche (o gli aspetti tipici) del paesaggio olandese; redeeming feature, qualità positiva; salient feature, aspetto notevole; striking feature, caratteristica singolare3 (giorn.) pezzo (importante); servizio speciale5 (= feature film), (cinem.) lungometraggio; film: main feature, film principale ( in un programma di due)6 (comput.) funzionalità; caratteristica● (cinem.) feature-length, di lunghezza pari a un film ( circa 90 minuti).(to) feature /ˈfi:tʃə(r)/A v. t.1 avere (come caratteristica); essere caratterizzato da; essere dotato di; offrire; presentare: The hotel features a swimming pool and a tennis court, l'albergo offre una piscina e un campo da tennis; This laptop features a DVD drive and a TFT screen, questo laptop è dotato di masterizzatore DVD e di schermo TFT2 (cinem., teatr., TV) avere come attore: The film also features Robin Williams as a mad scientist, tra gli attori c'è anche Robin Williams nella parte di uno scienziato pazzo; a new series featuring…, una nuova serie con…3 presentare; dare risalto a; reclamizzare4 mostrare; rappresentare; ritrarreB v. i. -
9 ♦ great
♦ great /greɪt/A a.1 grande; grosso; grave; importante; nobile e generoso; forte; intenso: a great painter, un grande pittore; a great loss, una grave perdita; a great friend of mine, un mio grande amico; a great occasion, un'occasione importante3 (fam.) divertente; eccellente; magnifico; meraviglioso: That's great!, (è) fantastico!; Wouldn't it be great if I could go abroad?, non sarebbe meraviglioso se io potessi andare all'estero?; It was great to hear your voice again on the phone, mi ha fatto un immenso piacere risentirti al telefono NOTA D'USO: - bello e beautiful-4 eminente; famoso; insigne; ( con i nomi di re, papa, ecc.) grande, magno: great Victorians, uomini famosi dell'età vittoriana; Alexander the Great, Alessandro Magno; Peter the Great, Pietro il Grande5 (fam.) abile; bravo; bravissimo (a fare qc.): She's great at playing the piano, è bravissima a suonare il pianoforteB n.1 (spec. al pl.) grande; personaggio illustre2 (al pl.) (fam.) – the Greats, gli esami finali per la laurea in discipline umanistiche ( a Oxford e Cambridge)C avv.(fam.) alla grande; benissimo; al meglio: ( tennis, calcio, ecc.) He's not playing great today, oggi non sta giocando al meglio● great and small, grandi e piccoli; (uomini) importanti e di poco conto □ (zool.) great ape, scimmia antropomorfa □ the Great Assize (o the Great Day, the Great Inquest), il Giudizio Universale □ (zool.) great auk ► auk □ great-aunt, prozia □ (astron.) the Great Bear, l'Orsa Maggiore □ the great beyond, l'aldilà □ great big (agg.), grandissimo; enorme; grande e grosso: a great big man, un omone (grande e grosso); We travelled on a great big plane, abbiamo viaggiato su un aereo enorme □ (geogr.) Great Britain, la Gran Bretagna NOTE DI CULTURA: Great Britain: in senso geografico è l'isola che comprende la Scozia, il Galles, e l'Inghilterra, mentre nel contesto politico è sinonimo di Regno Unito (cfr. United Kingdom, sotto united, e British Isles, sotto British) □ great circle, ( geodesia) gran circolo; (geom.) cerchio massimo ( di una sfera) □ (naut.) great-circle, ortodromico: great-circle track, rotta ortodromica □ (zool.) Great Dane, alano; danese ( cane) □ a great deal (of), molto; un bel po' (di): He has a great deal of money, ha molto denaro; He's a great deal better, sta molto meglio □ (econ., stor.) the Great Depression, la Grande Depressione (grave crisi economica iniziata negli USA nell'ottobre del 1929 ed estesasi rapidamente al resto del mondo) □ great divide, (geogr.) spartiacque continentale; (fam. USA) divorzio □ a great eater, uno che mangia molto; un mangione □ (stor.) the Great Fire of London, il Grande Incendio di Londra NOTE DI CULTURA: Great Fire of London: è il terribile incendio che nel 1666 distrusse gran parte della ► «City of London» (► city, def. 3), tra cui l'antica cattedrale di S. Paolo. Le vittime, fortunatamente, furono solo quattro. L'incendio si sprigionò in Pudding Lane, vicino al London Bridge, dove fu poi eretta, ed esiste tuttora, una colonna commemorativa chiamata The Monument ( il monumento) □ (stor.) the Great Game, il Grande Gioco □ Great God!, Dio buono! □ great-grandchild, pronipote ( di nonni) □ great-granddaughter, pronipote ( femmina, di nonni) □ great-grandfather, bisnonno, bisavolo □ great-grandmother, bisnonna, bisavola □ great-grandparent, bisnonno, bisnonna □ great-grandson, pronipote ( maschio, di nonni) □ great-great-grandfather, trisavolo □ great-great-grandmother, trisavola □ great gross, dodici grosse ( cioè 12 volte 144 unità) □ (fam.) a great guy, un tipo eccezionale; un tipo in gamba □ great-hearted, che ha un gran cuore; magnanimo; nobile e generoso □ great-heartedness, magnanimità; generosità □ (zool.) great-horned owl ( Bubo virginianus), gufo della Virginia □ great house, casa principale, più grande delle altre ( in un paese) □ (geogr.) the Great Lakes, i Grandi Laghi ( tra gli USA e il Canada) □ a great many, moltissimi, moltissime □ (bot.) great mullein = Aaron's rod ► Aaron □ great-nephew, pronipote ( maschio, di zii) □ great-niece, pronipote ( femmina, di zii) □ (fam.) to be great on st., essere appassionato di qc.; avere il pallino di qc. □ to be a great one for, avere la passione di: He's a great one for do-it-yourself, ha la passione del fai da te □ (mus.) great organ, grand'organo □ Great Paul, la campana della chiesa di San Paolo ( a Londra) □ (stor.) the Great Plague ( of London), la Grande Peste (di Londra) ( 1664-65) □ (tipogr.) great primer, corpo 18 □ the Great Seal, il sigillo ufficiale ( di uno stato) □ the great staircase, la scala principale □ great thoughts, pensieri nobili, elevati □ (zool.) great tit ( Parus major), cinciallegra □ (anat.) great toe, alluce; dito grosso del piede □ (stor.) the Great Train Robbery, la Grande Rapina del Treno ( 1963) □ great-uncle, prozio □ (geogr.) the Great Wall of China, la Grande Muraglia Cinese □ (stor.) the Great War, la Grande Guerra ( 1914-18) □ a great while, molto (o un bel po' di) tempo □ (zool., Carcharodon carcharias) great white ( shark), squalo bianco □ (arc. o lett.) great with child, incinta □ the great world, il gran mondo; la società elegante; l'aristocrazia □ (astron.) great year, grande anno ( circa 25 800 anni) □ (bot.) greater celandine ( Chelidonium majus), celidonia; erba da porri □ Greater London, la Grande Londra; Londra e i sobborghi NOTE DI CULTURA: Greater London: è la zona amministrativa che comprende la ► «City of London» (► city, def. 3) e 32 distretti detti boroughs: copre circa 1700 kilometri quadrati e ha oltre sette milioni di abitanti □ (mat.) greatest common divisor, massimo comun divisore □ to live to a great age, vivere fino a tarda età □ (fam.) I don't feel too great today, oggi non mi sento in forma NOTA D'USO: - big, grand, great o large?-. -
10 include
[ɪn'kluːd]verbo transitivo includere, comprendereall the ministers, O'Connell included — tutti i ministri, compreso O'Connell
* * *[iŋ'klu:d](to take in or consider along with (other people, things etc) as part of a group, set etc: Am I included in the team?; Your duties include making the tea.) includere, comprendere- including
- inclusive* * *[ɪn'kluːd]verbo transitivo includere, comprendereall the ministers, O'Connell included — tutti i ministri, compreso O'Connell
-
11 ♦ college
♦ college /ˈkɒlɪdʒ/n.1 istituto superiore; scuola di studi superiori; istituto universitario; università: college of education, istituto superiore di scienza dell'educazione; art college, scuola d'arte; agricultural college, scuola di agraria; to go to college, andare all'università; to be at college, essere all'università; He's been to college, ha fatto l'università; to put one's children through college, far fare ai figli l'università; far laureare i figli; to graduate from college, laurearsi; college education, istruzione universitaria; cultura universitaria; college student, (studente) universitario2 (in GB) college; collegio universitario: the Oxford colleges, i college di Oxford; to live in college, risiedere in un college3 ( USA) college; università ( con corsi di quattro anni; concede il «bachelor's degree», laurea di primo grado)5 ordine (professionale); collegio: the College of Surgeons, l'Ordine dei chirurghi; the college of cardinals ( the Sacred College), il collegio dei cardinali (il Sacro Collegio)● college cap, berretto goliardico □ (in GB) College of Arms (o of Heralds), Società araldica □ (in GB) college of advanced technology, istituto superiore di tecnologia □ college of further education, istituto scolastico per la formazione permanente □ college of music, conservatorio (di musica) □ (fam. USA) college try, il tutto per tutto □ teacher training college ( USA: teachers college), istituto superiore di preparazione all'insegnamento NOTE DI CULTURA: college: i 31 college di Cambridge e gli oltre quaranta college di Oxford sono tra gli istituti universitari più conosciuti a livello internazionale. Il più antico è lo University College di Oxford, che risale al 1249 e fu fondato come molti altri college, proprio come collegio, cioè come pensionato per studenti. Oggi i college sono entità indipendenti, ciascuna con una propria biblioteca e una cappella, che scelgono autonomamente i propri studenti e docenti. Oltre a ospitare gli studenti, il college organizza la loro vita sociale e l'attività sportiva e gestisce la parte dell'insegnamento nota come supervision system, consistente in incontri in genere settimanali di un piccolo gruppo di studenti con un tutor che tiene loro lezioni informali, li guida nella ricerca e giudica i loro elaborati. L'università si occupa invece del coordinamento dei corsi, delle lezioni aperte a tutti gli studenti, del conferimento delle lauree e della gestione delle strutture principali, ad esempio le biblioteche principali, i teatri e i musei. -
12 поднять
1) ( подобрать) raccattare, raccogliere2) ( удержать на весу) alzare, sollevare3) (одолеть, справиться) farcela4) (отнести, отвезти наверх) far salire, portare sopra5) ( сместить вверх) alzare, levare••6) ( открыть) alzare, aprire7) ( придать нормальное положение чему-то упавшему) rialzare8) (вырастить, воспитать) allevare, tirar su, educare9) (наладить, поправить) rimettere in ordine, riassestare10) ( заставить встать) far alzare11) ( разбудить) svegliare, far alzare da letto12) ( побудить к действию) sollevare, incitare, muovere••поднять на смех — mettere in ridicolo, ridicolizzare
13) ( начать) cominciare, iniziare, sollevare14) ( увеличить) aumentare, rialzare15) ( вспахать) dissodare, arare16) ( обратиться вновь) ricercare, rivolgersi di nuovo* * *сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь подня́ть — risollevare vt
подня́ть ребёнка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi
2) ( вверх) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare suподня́ть на лифте — portare sopra coll'ascensore
подня́ть петли — raccattare le maglie
подня́ть занавес — alzare il sipario
подня́ть голову — alzare / levare il capo
подня́ть якорь — levare l'ancora
подня́ть флаг — issare / alzare la bandiera
подня́ть паруса — alzare le vele
3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vtподня́ть архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio
4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподня́ть больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato
5) разг. ( вырастить) allevare vt, crescere vt6) ( разбудить) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vtподня́ть в шесть часов — svegliare alle sei
7) охот. ( вспугнуть) scovare vt levare vt, snidare vtподня́ть зверя — stanare la belva
8) (воодушевить на что-л.) muovere vt, sollevare viподня́ть народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta
подня́ть народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide
9) (начать делать что-л.) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vtподня́ть шум — fare chiasso
подня́ть тревогу — dare l'allarme
подня́ть возню — far baccano; sollevare un tramestio
подня́ть восстание — sollevare una rivolta
подня́ть вопрос — sollevare una questione
10) ( сделать более высоким) rialzare vt, innalzare vtподня́ть уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua
11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподня́ть цены — alzare / aumentare i prezzi
подня́ть производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività
подня́ть дисциплину — elevare / rialzare la disciplina
подня́ть настроение — sollevare l'umore
12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere <in piedi / in sesto>подня́ть хозяйство — riattivare l'economia
подня́ть завод — riassettare la fabbrica
13) ( испахать) dissodare vtподня́ть целину — mettere a coltura le terre vergini
подня́ть глаза / взор (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)
подня́ть голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo
•••подня́ть голову — alzare la testa
подня́ть оружие — prendere le armi ( in pugno)
подня́ть оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd
подня́ть нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria
подня́ть пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)
подня́ть перчатку — raccogliere <il guanto / la sfida>
подня́ть руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qd
подня́ть из пепла — far rinascere dalle <rovine / ceneri>
подня́ть на воздух — far saltare (in aria)
подня́ть на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo
подня́ть на щит — portare sugli scudi
подня́ть голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
подня́ть голос протеста — alzare la voce di protesta
* * *v1) agric. mettere a coltura (целину или залежь)2) econ. alzare3) fin. pompare -
13 bill of rights
nome dichiarazione f. dei diritti (anche pol.)* * *ndichiarazione f dei dirittiSee:Cultural note: BILL OF RIGHTS Si chiamano Bill of Rights i primi dieci emendamenti alla costituzione americana, in vigore dal 1791. Nei paragrafi numerati del documento sono elencati i diritti garantiti a ogni cittadino americano e vengono definiti i vari poteri dello stato e del governo federale. Tra i diritti riconosciuti dal Bill vi sono la libertà di religione, di associazione e di stampa (First Amendment), il diritto a portare armi (Second Amendment) e il diritto a un processo equo (Sixth Amendment). Tra gli emendamenti apportati alla costituzione dopo il 1791 ricordiamo il diritto all'eguaglianza di fronte alla legge (Fourteenth Amendment) e il diritto di voto (Fifteenth Amendment).* * *nome dichiarazione f. dei diritti (anche pol.) -
14 eighties
1) (the period of time between one's eightieth and ninetieth birthdays: He is in his eighties.) tra gli ottanta e i novanta2) (the range of temperatures between eighty and ninety degrees: It was in the eighties yesterday.) tra ottanta e novanta3) (the period of time between the eightieth and ninetieth years of a century: life in the 'eighties/'80s.) anni ottanta -
15 thirties
1) (the period of time between one's thirtieth and fortieth birthdays.) trentina2) (the range of temperatures between thirty and forty degrees.) (temperature fra trenta e trentanove gradi)3) (the period of time between the thirtieth and fortieth years of a century.) (periodo tra gli anni trenta e gli anni quaranta) -
16 щёлкать
[ščólkat'] v.i. impf. (pf. щёлкнуть - щёлкну, щёлкнешь, щелкануть - щелкану, щелканёшь + strum.)1.1) schioccare (v.t.)2) cantare"В кустах щёлкали соловьи" (Л. Толстой) — "Tra gli arbusti cantavano gli usignoli" (L. Tolstoj)
3) dare un buffetto, dare dei colpetti, picchiare4) ( senza pf.) schiacciare5) scattare2.◆ -
17 зазор между электродами
intervallo m tra gli elettrodiDictionnaire technique russo-italien > зазор между электродами
-
18 промежуток между электродами
Dictionnaire technique russo-italien > промежуток между электродами
-
19 расстояние
с.distanza f- видимое расстояниерасстояние между электродами, междуэлектродное расстояние — distanza tra gli elettrodi [interelettrodica]
- расстояние видимости
- расстояние в свету
- вычисленное расстояние
- геодезическое расстояние
- гиперфокальное расстояние
- длиннофокусное расстояние
- расстояние до звезды
- расстояние до изображения
- расстояние до объекта
- расстояние до предмета
- зенитное расстояние
- истинное расстояние
- короткофокусное расстояние
- кратчайшее расстояние
- критическое расстояние
- максимальное расстояние
- межатомное расстояние
- расстояние между балками
- расстояние между двумя точками
- расстояние между колоннами
- расстояние междуконтактное
- расстояние между крыльями
- расстояние между опорами
- расстояние между осями
- расстояние между роликами
- расстояние междурядное
- расстояние между строками
- расстояние между центрами
- расстояние между частицами
- расстояние между шпангоутами
- расстояние между ядрами
- межзрачковое расстояние
- межосевое расстояние
- межплоскостное расстояние
- межцентровое расстояние
- минимальное расстояние
- расстояние наводки на резкость
- надирное расстояние
- наибольшее расстояние
- расстояние наилучшего видения
- наименьшее расстояние
- расстояние ослабления
- относительное расстояние
- расстояние по карте
- полярное расстояние
- расстояние по периметру
- расстояние по прямой
- предельное расстояние
- приведённое фокусное расстояние
- проекционное расстояние
- пройденное расстояние
- рабочее расстояние
- разрядное расстояние
- среднее расстояние
- телеметрическое расстояние
- угловое расстояние
- расстояние установки на резкость
- фокусное расстояние
- фотометрическое расстояние
- расстояние ясного зрения -
20 расстояние между осями
distanza tra gli assi [interassiale], interasse mDictionnaire technique russo-italien > расстояние между осями
См. также в других словарях:
Tra Gli Ulivi — (Пьетра Лигуре,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Nicolò Paganini 52, 17027 Пьетра Л … Каталог отелей
Relax Tra gli Ulivi — (Альгеро,Италия) Категория отеля: Адрес: Regione San Quirico Via Tanca La Figas … Каталог отелей
Casa tra gli ulivi — (Olivetta,Италия) Категория отеля: Адрес: Discesa della lavanda 12, 18030 Olivet … Каталог отелей
Appartamento Tra Gli Etruschi — (San Quirico,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Mazzini 12, 58010 Sa … Каталог отелей
B&B La Casa tra gli Ulivi — (Чивитанова Марке,Италия) Категория отеля: Адрес: Contrada Migliarino Strada del … Каталог отелей
tra — prep. FO 1a. introduce un complemento di stato in luogo, anche figurato, indicando una posizione intermedia tra due o più punti: un ruscello tra le rocce, il libro che cerchi è tra il dizionario e il volume rosso, Savona si trova tra Genova e… … Dizionario italiano
tra — prep. [lat. intra ] (radd. sint.). 1. a. [per indicare posizione intermedia tra persone, oggetti, o tra limiti di luogo e anche di tempo: il ruscello scorre t. due sponde erbose ; te lo saprò dire t. oggi e domani ] ▶◀ fra. b. (fig.) [per… … Enciclopedia Italiana
Non c'è pace tra gli ulivi — Voir Pâques sanglantes … Dictionnaire mondial des Films
tra — {{hw}}{{tra}}{{/hw}}prep. Ha gli stessi usi e sign. di fra ma si preferisce l una o l altra forma soprattutto per evitare la cacofonia derivante spec. dall incontro di gruppi di consonanti I Dà luogo a molti complementi 1 Compl. di stato in… … Enciclopedia di italiano
Emanuelle e gli ultimi cannibali — Filmdaten Deutscher Titel: Nackt unter Kannibalen Originaltitel: Emanuelle e gli ultimi cannibali Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1977 Länge: 93 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
glifo — ġlì·fo s.m. 1. TS arch. ornamento architettonico costituito da una scanalatura a sezione tonda o angolare 2. TS mecc. congegno formato da una guida metallica rettilinea o curvilinea dentro la quale scorre un cursore, impiegato per realizzare un… … Dizionario italiano